Translation of "have loved" in Italian


How to use "have loved" in sentences:

9 Behold, I will make them of the synagogue of Satan, which say they are Jews, and are not, but do lie; behold, I will make them to come and worship before thy feet, and to know that I have loved thee.
9Ebbene, ti faccio dono di alcuni della sinagoga di Satana, che dicono di essere Giudei, ma mentiscono, perché non lo sono: li farò venire perché si prostrino ai tuoi piedi e sappiano che io ti ho amato.
A new commandment I give unto you, That ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another.
Io vi do un nuovo comandamento: che voi vi amiate gli uni gli altri; acciocchè, come io vi ho amati, voi ancora vi amiate gli uni gli altri.
12 My command is this: Love each other as I have loved you.
12 Questo è il mio comandamento: amatevi a vicenda, come vi ho amati io.
And I will delight myself in thy commandments, which I have loved.
Gioirò per i tuoi comandi che ho amati
for the Father himself loves you, because you have loved me, and have believed that I came forth from God.
il Padre stesso vi ama, poiché voi mi avete amato, e avete creduto che io sono venuto da Dio
LORD, I have loved the habitation of thy house, and the place where thine honour dwelleth.
8 Signore, amo la casa dove tu dimori e il luogo dove abita la tua gloria.
Since thou wast precious in my sight, thou hast been honourable, and I have loved thee: therefore will I give men for thee, and people for thy life.
Perché tu sei prezioso ai miei occhi, perché sei degno di stima e io ti amo, do uomini al tuo posto e nazioni in cambio della tua vita
"This is my commandment, that you love one another, even as I have loved you.
Questo è il mio comandamento: che vi amiate gli uni gli altri, come io vi ho amati
I did never think that lady would have loved any man.
Non avrei mai creduto che quella donna si sarebbe mai innamorata di qualcuno.
I have loved the pulpit and I have loved the bottle.
Predicare e bere sono state le mie grandi passioni.
And in this world, I have loved you.
Ed e' in questo mondo che vi ho amato.
I'd have loved you getting me out of here.
(voce dolce) Avrei preferito che mi facessi uscire tu.
12 This is my commandment, That ye love one another, as I have loved you.
GIOVANNI 15:12 Questo è il mio comandamento: che vi amiate gli uni gli altri, come io vi ho amati.
You must have loved her very much.
Si vede che l'amavi davvero tanto.
I have loved you since the third grade.
Io ti amo dalla terza elementare.
This is my commandment, That ye love one another, as I have loved you.
Quest’è il mio comandamento: Che voi vi amiate gli uni gli altri, come io ho amati voi.
Throughout history... people have loved babies more than anything in the world.
Nel corso della storia i bambini sono sempre stati amati più di ogni altra cosa.
And one day, when we have done what we alone are capable of doing... we get to rise up and reunite with those we have loved the most... forever embraced.
E un giorno, quando il nostro destino sara' compiuto potremo andare lassu' e riunirci con coloro che piu' abbiamo amato al mondo e restare abbracciati per sempre.
We have loved Nick Dunne like a son.
Amavamo Nick Dunne come un figlio.
These are the memories of those we have loved and lost.
Questi sono i ricordi di chi abbiamo amato e perduto.
27 For the Father himself loveth you, because ye have loved me, and have believed that I came out from God.
27 poiché il Padre stesso vi ama, perché mi avete amato e avete creduto che son proceduto da Dio.
In this is love, not that we have loved God but that he loved us and sent his Son to be the propitiation for our sins.
In questo è l'amore: non che noi abbiamo amato Dio, ma che lui ha amato noi e ha mandato il suo Figlio per essere l'espiazione per i nostri peccati.
Mom would have loved to hear you say that.
A mamma sarebbe piaciuto sentirtelo dire.
I would have loved you if you'd let me.
Vi avrei amata, se me l'aveste permesso.
I have loved her through the birth of my three perfect children.
L'ho amata quando ha messo al mondo i miei tre magnifici figli.
I have loved her even when I've hated her.
L'ho amata anche quando l'ho odiata.
I think I always have loved you.
Sono innamorato di te, da sempre.
You know, there was a time when I might have loved you.
Sai, c'e' stato un tempo in cui avrei potuto amarti.
And believe me, I have loved easy answers.
E credimi, ho sempre amato le soluzioni facili.
For the Father himself loveth you, because ye have loved me, and have believed that I came out from God.
Il Padre stesso infatti vi ama, poich‚ voi mi avete amato e avete creduto che io sono proceduto da Dio.
Behold, I will make them of the synagogue of Satan, which say they are Jews, and are not, but do lie; behold, I will make them to come and worship before thy feet, and to know that I have loved thee.
Ecco, io ti consegno alcuni della sinagoga di Satana, che si dicono Giudei e non lo sono, ma mentono; ecco, li farò venire a prostrarsi ai tuoi piedi e conosceranno che io ti ho amato.
So I decided to do the experiment that I would have loved The Economist to do with me.
Allora ho deciso di fare l' esperimento che avrei voluto che l' Economist avesse fatto con me.
From now on, there is stored up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, will give to me on that day; and not to me only, but also to all those who have loved his appearing.
Ora mi resta solo la corona di giustizia che il Signore, giusto giudice, mi consegnerà in quel giorno; e non solo a me, ma anche a tutti coloro che attendono con amore la sua manifestazione
You have loved righteousness, and hated iniquity; therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness above your fellows."
hai amato la giustizia e odiato l'iniquità, perciò ti unse Dio, il tuo Dio, con olio di esultanza più dei tuoi compagni
My hands also will I lift up unto thy commandments, which I have loved; and I will meditate in thy statutes.
Alzerò le mani ai tuoi precetti che amo, mediterò le tue leggi
Withhold thy foot from being unshod, and thy throat from thirst: but thou saidst, There is no hope: no; for I have loved strangers, and after them will I go.
Bada che il tuo piede non resti scalzo e che la tua gola non si inaridisca! Ma tu rispondi: No. E' inutile, perché io amo gli stranieri, voglio seguirli
The LORD hath appeared of old unto me, saying, Yea, I have loved thee with an everlasting love: therefore with lovingkindness have I drawn thee.
Da lontano gli è apparso il Signore: «Ti ho amato di amore eterno, per questo ti conservo ancora pietà
2.4688720703125s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?